marți, 18 mai 2010

Emigrant "at large" ...

Predau gratis limba engleza, franceza sau chineza, astept de la cunoscatori sa ma invete si pe mine cineva limba germana. Haideti fratilor sa mergem (nu pot spune "floricele sa culegem", ca ar fi prea de tot) sa cautam Norocul in alta parte, ca el se pare ca nu stie adresa noastra. Sau poate Norocul e prost, si nu stie geografie, de-asta nu-i e cunoscuta zona Romaniei (poate ii place sa sara cu parasuta, doar asa a nimerit prin curtile (pardon, gradinile palatelor) unora de pe plaiurile mioritice).
Si am scris un substantiv cu litera mare, deoarece pentru mine Norocul asta, e deja un personaj malitios care se intrece cu gluma. Oamenii ies in strada, mai nou. Ca sa ce?! Mai avem de unde cere, sau, cam ce sa mai cerem? Ca ne-au dat astia imprumut ( prin "astia" a se intelege UE, FMI, etc.) mai ceva ca la super bingo....dar de, buzunarele unora sunt un fel de invers al cornului abundentei sau gaura neagra reloaded, iar voi, cetateni "luati de va uitati lung", sa ma exprim (c)academic.
Presa deja de multa vreme nu mai conteneste sa flecareasca ironizand alesii, guvernul, (farade)legile, mita, etc, si la ce bun? Eu cred ca ne pierdem timpul degeaba, si ne agitam fara rost, pentru ca si sa vrea statul nu mai are cum sa ajute pe nimeni, sau sa se ajute. Asta e: s-a furat mai mult decat era posibil, asa ca suntem martorii ducerii naibii. Mai credeti ca e cazul sa ne temem de sfarsitul lumii? Ce gluma buna.....inca suntem un popor de optimisti, ne facem sperante ca apucam sfarsitul lumii. Ca sa nu mai vorbesc despre pensie, ca mai toti tinerii ne gandim la pensie :)) Cine-o mai apuca? "Bagati-va mintile-n cap!" ca sa citez un coleg de-al meu foarte glumet.
Gata, nu mai scriu, imi bag mintile in cap si ma misc si eu mai cu talent, ca vorba-aia omul mai si munceste in timpul programului...(sa scoatem tara din criza, i am talking about "a pune osul") :))

3 comentarii:

  1. Norocul l-ai scris cu N mare fie pentru ca e substantiv propriu, fie pentru ca deja faci primii pasi spre germana. Stiai ca japonezii nu au "noroc" in vocabular? Adica pe bune. Si tare mi-e ca nici germanii nu-l au, sau e un cuvant existent doar pentru conformitate. Asa ca-i pui majuscula degeaba, intrucat "Norocul" de care vorbesti nu exista. Si te mai miri de ce nu stie pe unde-i Romanica.

    RăspundețiȘtergere
  2. Oricum fac primii pasi timizi catre limba germana, dar majuscula nu era un efect secundar. Pentru mine Norocul chiar e un personaj negativ (mai mult sau mai putin fictiv, insa tine intru totul de o constructie subiectiva). Iar in germana, am apucat sa invat cuvantul noroc din intamplare: este "das gluck", si reprezinta acelasi concept.

    RăspundețiȘtergere
  3. http://era-mea.blogspot.com/2010/05/prietena-mea-vorbea-de-noroc-cu-litera.html

    RăspundețiȘtergere